中文基督教大典
Advertisement

使徒行传 第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 , 26, 27, 28


圣经新约全书目录
四福音书
马太福音 28
马可福音 16
路加福音 24
约翰福音 21
新约历史书
使徒行传 28
保罗书信
罗马书 16
哥林多前书 16
哥林多后书 13
加拉太书 6
以弗所书 6
腓立比书 4
歌罗西书 4
帖撒罗尼迦前书 5
帖撒罗尼迦后书 3
提摩太前书 6
提摩太后书 4
提多书 3
腓利门书 1
普通书信
希伯来书 13
雅各书 5
彼得前书 5
彼得后书 3
约翰壹书 5
约翰贰书 1
约翰参书 1
犹大书 1
预言书
启示录 22

使徒行传 17:1 保罗和西拉经过暗妃波里亚波罗尼亚,来到帖撒罗尼迦,在那里有犹太人的会堂

使徒行传 17:2 保罗照他素常的规矩进去,一连三个安息日,本着圣经与他们辩论,

Dore 44 Acts17 Paul Preaches to the Thessalonians.jpg

使徒行传 17:3 讲解陈明基督必须受害,从死里复活;又说:“我所传与你们的这位耶稣就是基督。”

使徒行传 17:4 他们中间有些人听了劝,就附从保罗和西拉,并有许多虔敬的希利尼人,尊贵的妇女也不少。

使徒行传 17:5 但那不信的犹太人心里嫉妒,招聚了些市井匪类,搭伙成群,耸动合城的人闯进耶孙的家,要将保罗、西拉带到百姓那里。

使徒行传 17:6 找不着他们,就把耶孙和几个弟兄拉到地方官那里,喊叫说:“那搅乱天下的也到这里来了,

使徒行传 17:7 耶孙收留他们。这些人都违背该撒的命令,说另有一个王耶稣。”

使徒行传 17:8 众人和地方官听见这话,就惊慌了;

使徒行传 17:9 于是取了耶孙和其余之人的保状,就释放了他们。

使徒行传 17:10 弟兄们随即在夜间打发保罗和西拉往庇哩亚去。二人到了,就进入犹太人的会堂。

使徒行传 17:11 这地方的人贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领受这道,天天考查圣经,要晓得这道是与不是。

使徒行传 17:12 所以他们中间多有相信的,又有希利尼尊贵的妇女,男子也不少。

使徒行传 17:13 但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传神的道,也就往那里去,耸动搅扰众人。

使徒行传 17:14 当时弟兄们便打发保罗往海边去,西拉和提摩太仍住在庇哩亚

使徒行传 17:15 送保罗的人带他到了雅典,既领了保罗的命,叫西拉和提摩太速速到他这里来,就回去了。

使徒行传 17:16 保罗在雅典等候他们的时候,看见满城都是偶像,就心里着急;

使徒行传 17:17 于是在会堂里与犹太人和虔敬的人,并每日在市上所遇见的人辩论。

使徒行传 17:18 还有以彼古罗斯多亚两门的学士,与他争论。有的说:“这胡言乱语的要说什么?”有的说:“他似乎是传说外邦鬼神的。”这话是因保罗传讲耶稣与复活的道。

使徒行传 17:19 他们就把他带到亚略巴古,说:“你所讲的这新道,我们也可以知道吗?”

使徒行传 17:20 因为你有些奇怪的事传到我们耳中,我们愿意知道这些事是什么意思。”

使徒行传 17:21 (雅典人和住在那里的客人都不顾别的事,只将新闻说说听听。)

使徒行传 17:22 保罗站在亚略巴古当中,说:“众位雅典人哪,我看你们凡事很敬畏鬼神。

使徒行传 17:23 我游行的时候,观看你们所敬拜的,遇见一座坛,上面写着‘未识之神’。你们所不认识而敬拜的,我现在告诉你们。

使徒行传 17:24 创造宇宙和其中万物的神,既是天地的主,就不住人手所造的殿,

使徒行传 17:25 也不用人手服事,好像缺少什么;自己倒将生命、气息、万物,赐给万人。

使徒行传 17:26 他从一本(本:有古卷是血脉)造出万族的人,住在全地上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界,

使徒行传 17:27 要叫他们寻求神,或者可以揣摩而得,其实他离我们各人不远;

使徒行传 17:28 我们生活、动作、存留,都在乎他。就如你们作诗的,有人说:‘我们也是他所生的。’

使徒行传 17:29 我们既是神所生的,就不当以为神的神性像人用手艺、心思所雕刻的金、银、石。

使徒行传 17:30 世人蒙昧无知的时候,神并不监察,如今却吩咐各处的人都要悔改。

使徒行传 17:31 因为他已经定了日子,要借着他所设立的人按公义审判天下,并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。”

使徒行传 17:32 众人听见从死里复活的话,就有讥诮他的;又有人说:“我们再听你讲这个吧!”

使徒行传 17:33 于是保罗从他们当中出去了。

使徒行传 17:34 但有几个人贴近他,信了主,其中有亚略巴古的官丢尼修,并一个妇人,名叫大马哩,还有别人一同信从。

Advertisement